Афина (athenaie) wrote,
Афина
athenaie

Category:

Удивительная история Мартена Герра

Простой французский крестьянин Мартен Герр стал знаменитым после того, как оказался в центре громкого судебного процесса о подмене. Читатели Дюма наверняка помнят эту историю; но в действительности, разумеется, все было не совсем так. Реальная история Мартена Герра и Арно дю Тиля была даже еще более захватывающей.

Мартен Дагерр родился в Стране Басков около 1524 года; тремя годами позже его семья переехала в деревню Артига в Пиренеях, уже на французской земле, сменив фамилию на более франкоподобное Герр. В возрасте четырнадцати лет Мартен женился на Бертранде дю Ролс, дочери довольно обеспеченной семьи. Их сын родился только через восемь лет, а еще через два года Мартен, обвиненный в краже зерна у собственного отца, внезапно исчез.

Восемь лет Бертранда прожила одна - как католичка, она не могла выйти замуж во второй раз. Летом 1556 года ее одиночество было нарушено... Мартеном Герром. Или, во всяком случае, человеком, весьма на него похожим и знающим в деталях всю жизнь Мартена. Несмотря на некоторые сомнения, дядя и четыре сестры Мартена, как и сама Бертранда, признали, что этот человек действительно является их племянником, братом и мужем. В последовавшие за "возвращением" Мартена Герра три года у них с Бертрандой родилось двое детей, и одна дочь выжила. Новый Мартен получил наследство своего "отца" и даже разделил его с дядей, Пьером Герром.

Этот самый дядя, женатый на овдовевшей матери Бертранды, и заподозрил неладное. Они с женой пытались убедить Бертранду в том, что место Мартена занимает самозванец, это подтвердил забредший в Артига солдат, сообщивший, что знал Мартена Герра на войне, и муж Бертранды Мартеном Герром быть не может, поскольку настоящий Мартен лишился ноги на войне. Услышав это, Пьер Герр и его зятья вооружились дубинками и принялись избивать мужа Бертранды; если бы не вмешательство Бертранды, упорно не верившей своим родным, "Мартену" пришлось бы плохо... Тем не менее, дело дошло до суда. Вообще-то, "Мартену" вменяли поджог, но обвинение в том, что он занимает место настоящего Мартена Герра, тоже было. Впрочем, свидетельство Бертранды привело к его оправданию.

Пьер Герр, однако, отступать не собирался. Каким-то образом он умудрился дознаться до личности псевдо-Мартена: звали его, как известно читателям Дюма, Арно дю Тилем, и был он родом из близлежащей деревни Сажас. Пьер немедленно добился еще одного процесса, и на этот раз ему с женой удалось убедить Бертранду выступить на их стороне.

В 1560 году состоялось разбирательство этого странного дела в Риэ. Бертранда засвидетельствовала, что поначалу она искренне полагала, что этот человек - действительно ее муж, но с тех пор поняла, что он самозванец. Когда их допросили раздельно, они дали абсолютно идентичные показания о своей совместной жизни до 1548 года - года исчезновения Мартена Герра. Тогда "Мартен" сказал ей, что, если она поклянется, что он не ее муж, он согласился, чтобы его казнили. Бертранда промолчала. Было опрошено более 150 свидетелей; часть (включая четырех сестер Герр) опознала Мартена Герра, часть узнала Арно дю Тиля, часть отказалась отвечать. В итоге обвиняемый был приговорен к смерти.

Арно дю Тиль сдаваться тоже не спешил. Он подал апелляцию в Тулузе, и в результате Бертранда и Пьер оказались арестованы, вероятно, из-за ложного обвинения, а в случае с Пьером - из-за требований дачи ложных показаний. "Мартен" же так искусно самозащищался, что тулузские судьи начали склоняться на его сторону и считать, что Бертранда дала показания против него под давлением Пьера Герра.

И тут... да, вот тут-то и появился настоящий Мартен Герр с деревянной ногой. Когда судьи решили допросить каждого по отдельности, этот Мартен смог рассказать о своем прошлом гораздо лучше поддельного, забывшего несколько значительных деталей. Окончательно дело решила очная ставка: когда семейство Герр увидело рядом обоих Мартенов, они сразу же опознали настоящего Мартена.

Самозванец, продолжавший утверждать, что он невиновен, был обвинен в прелюбодеянии и обмане; на оглашении приговора 12 сентября 1560 года присутствовал молодой Мишель Монтень. После этого Арно дю Тиль сознался: он сообщил, что узнал о Мартене Герре после того, как два человека приняли его за Мартена, и решил занять его место. В этом ему помогли два сообщника. Арно просил прощения у всех, кто оказался вовлечен в его обман, включая Бертранду; четыре дня спустя, 16 сентября 1560 года, он был повешен напротив дома Мартена Герра в Артига.

Где же пропадал настоящий Мартен Герр?

О, историческая реальность в этом случае превосходит вымысел Дюма. Из Артига Мартер Герр бежал в Испанию, где служил одному из кардиналов; позже он вступил в армию, сражался во Фландрии и участвовал в атаке на Сен-Квентен 10 августа 1557 года. Здесь-то он и потерял ногу. С этого времени и до возвращения к жене он жил в одном из монастырей; почему в итоге он принял решение вернуться в Артига, так и осталось неизвестным. Кстати, поначалу он отказывался принять извинения Бертранды, утверждая, что ей не следовало связываться с другим мужчиной (потом, вероятно, и его впечатлило поразительное сходство с ним Арно дю Тиля).

C графом Габриэлем де Монтгомери Мартен Герр, насколько известно, не пересекался.


В 1983 году Натали Земон Дэвис, профессор истории в Принстонском университете, заключила, что Бертранда была сообщницей Арно дю Тиля - мол, ей было трудно оставаться без мужа, да и Арно хорошо с ней обращался. В качестве аргументов профессор Дэвис приводила следующие: невозможность принять незнакомца за мужа (после десяти лет брака, заметьте!), поддержка Бернардой Арно до и частично во время процесса, а также то, что историю их совместной жизни до 1548 года они вполне могли подготовить заранее.

Пять лет спустя историк Роберт Финлэй оспорил это заключение, отстаивая версию, по которой Бертранда сама была введена в заблуждение (кстати, так же ведь считали и судьи на процессе в Риэ). Финлэй указывает на то, что Бертранда не могла обвинить собственного сообщника, ведь в таком случае ей, возможно, пришлось бы самой предстать перед судом по обвинению в супружеской измене и предъявлении ложного обвинения.

Что касается литераторов, то до того, как описать случай с Мартеном Герром в "Двух Дианах", Дюма пересказал эту историю в "Знаменитых преступлениях", естественно, гораздо ближе к исторической правде. Существует еще роман Джанет Льюис "Жена Мартена Герра", опубликованный в 1941 году и представляющий собой попытку реконструировать возможные мотивы Бертранды.

А еще есть французский фильм "Возвращение Мартена Герра", главную роль в котором сыграл Жерар Депардье. Кстати, этот фильм вполне точно следует исторической правде, если не считать додуманного объяснения мотивов Бертранды в конце фильма. Вот кадр из него:
Photobucket

Знаменитый американский фильм "Соммерсби" (1993) с Джоди Фостер и Ричардом Гиром представляет собой версию истории Мартена Герра в декорациях американской гражданской войны...

Любителям мюзиклов тоже есть чему порадоваться: в 1996 году на сцене Театра принца Эдварда в Лондоне был представлен мюзикл Клода-Мишеля Шонберга и Алена Бублиля (авторов мюзикла по "Отверженным") "Мартен Герр". Впрочем, в мюзикле также имеют место отступления от исторической правды... Но посмотреть, вероятно, стоит - вот пара кадров из мюзикла (взяты с http://www.iainglen.com/):

Photobucket

Photobucket

Рассказ о мюзикле с кадрами и ссылками, где скачать, ждите в скором времени :)
Tags: dumas, history, middle ages, musicals
Subscribe

  • (no subject)

    Забыла, что разница во времени с основным европейским часовым поясом снова час, а не два, так что смотреть мессу в Сен-Жермен-л'Осеруа пришлось в…

  • (no subject)

    Никакой коронавирус и локдаун не отменят того, что Христос воскрес! ("Пасха-2020. Все подключились к видеоконференции?") Для памяти: а вот как…

  • Resurrexit!

    Эль Греко, "Воскресение", 1597-1600

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • (no subject)

    Забыла, что разница во времени с основным европейским часовым поясом снова час, а не два, так что смотреть мессу в Сен-Жермен-л'Осеруа пришлось в…

  • (no subject)

    Никакой коронавирус и локдаун не отменят того, что Христос воскрес! ("Пасха-2020. Все подключились к видеоконференции?") Для памяти: а вот как…

  • Resurrexit!

    Эль Греко, "Воскресение", 1597-1600